泰国是一个国际化程度很高的国家,英语已经成为泰国人日常生活、学习与工作中必不可少的一部分。无论是在旅游、商务、教育等方面,英语都是一门必须掌握好的语言。
但是,由于泰国语和英语发音差异非常大,泰国人在学习英语时往往会面临很多难题。泰国英语的发音和口音特点主要有以下几点:
泰国语和英语的音位总数不同,泰国人很容易把英语的元音和辅音发错。例如,常见的单词 "hotel",泰国人往往会将其发成 “hotee”,将 "i" 读成了泰国语的 "?" 音,影响了其发音的准确。
泰国语并不强调音节的重音,但英语则非常强调。因此,泰国人在发音时会忽略音节的重音,导致英语发音不准确。
泰国人在发音时,容易将与泰国语相似的音位一起使用,往往在发音时会出现“咬字”的毛病。例如,单词 “name” 在泰国英语中,泰国人往往会把 “a” 发成 “ah” 的口音,然后和 “e” 音一起连读,形成了 "nahmee" 的发音方式。
泰国语并不是一种重音语言,而英语则非常重视语音语调。泰国人在学习英语时,光注重单词的发音是远远不够的,更要注意语音语调的强调,在交流中更加自然地运用英语。
在学习泰国英语的过程中,正确的发音和口音格外重要。泰国人学习英语时需注重纠正自己的发音习惯,尤其要注重英语音节的重音和语音语调的准确运用,通过不断地加强练习,才能真正掌握好英语的发音和口音特点。
免责声明:
本文来自源互联网,仅供阅读,如有侵犯了您的权益请立即与我们联系!我们将及时删除。